Вечерняя Казань / № 168(2275) / Горячие материалы / Эксперимент не удалось вывести за пределы республики
Страсти по латинице
Эксперимент не удалось вывести за пределы республики
Комиссия Госсовета по науке, образованию, культуре и национальным вопросам в среду при большом стечении депутатов, экспертов, представителей правительства и журналистов рассмотрела ход реализации закона "О восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики".
В последний момент заседание перенесли из относительно просторного помещения в небольшой кабинет председателя комиссии, так что получилась духота и давка. Журналистам достались стоячие места в дверях.
...Некто, кого было не разглядеть (но по контексту получалось - представитель правительства), рассказал о ходе выполнения закона. Ход был хороший, поступательный. Сначала были постановления кабмина, одно из которых - об утверждении орфографии и графики, другое, полгода спустя, - о новой редакции орфографии и графики. Потом были изданы два словаря. Потом еще пять, кажется, учебников. Потом еще несколько книжек. Потом пошел "эксперимент с привлечением 70 учителей начальных школ, и мы готовы издать новую книгу с правилами орфографии". И теперь кабмин разработал проект госпрограммы по введению латиницы.
- Много делается! - оценил другой участник обсуждения, которого тоже не было видно.
Первый голос самокритично отметил, что "были и определенные проблемы - по части подсчетов, по финансовой части..."
Тут к разговору подключился кто-то третий. Он обратил внимание присутствующих, что программа должна была быть представлена кабмином еще к 1 августа.
- Имеется ли дефицит учителей татарского языка? - раздалось из недр кабинета.
Невидимая мне, но представленная как замминистра образования дама заверила, что такого дефицита практически не имеется.
Находившаяся в доступной моему взгляду части помещения вице-премьер Зиля Валеева сообщила, что вообще-то вопрос гораздо сложнее. В республике, напомнила она, уже действует одна госпрограмма 1992 года по возрождению татарского языка (тогда, очевидно, возрождать намеревались "кириллицын" язык). И надо проанализировать, прежде чем принимать новую госпрограмму. И надо "согласовать несколько моментов между министерствами образования России и Татарстана". И поскольку они не согласованы, "к сожалению, в этом году эксперимент вывести за пределы Татарстана не удалось".
Тогда видимый мне лишь частью затылка, но опознанный мною по голосу председатель исполкома Всемирного конгресса татар профессор и депутат Индус Тагиров со всей решительностью спросил:
- Можем ли мы сегодня сказать, что закон выполняется?
- Можно сказать, - так же решительно ответил невидимый представитель правительства, - что он вступил в силу.
Тогда Индус Ризакович сообщил, что везде, где бы он ни побывал, народ его спрашивает о том, когда же наконец будет действовать закон - ведь уже с 1 сентября должны были во всех школах начать обучение на латинице! Что отвечать народу, требующему ответа, - совершенно непонятно. "Ведь эксперимент-то положительный был? - уточнил Тагиров. - Его же можно распространить за пределы РТ! Там хотят его выполнять".
Зиля Валеева еще раз напомнила о сложности вопроса: "Не на нашей территории наши законы не действуют". В Москве, например, татарскую школу открыть было вовсе не просто.
- В Москве они и кириллицы не знают! - неожиданно громко воскликнул Туфан Миннуллин.
- Но все-таки, - настаивал Индус Тагиров, - перейдем ли мы на латинскую графику?
- Не перейдем! - ответил Туфан-абый. - Все дело в том, что мы живем в российском государстве, где свободно дышать нельзя. Десять лет эксперимента! Почему татар считают дебилами?! Вот можно записать - в какой форме, я не знаю, - что все у нас готовы: Госсовет, кабмин, министерства... но все задерживается механически.
Здесь мне почти стало плохо - от крайней духоты. Коллеги, стоявшие рядом на манер сардинок в поставленной на попа банке, привели меня в чувство дружным шипением: мол, они сюда пришли слушать не мои неразборчивые стоны, а обсуждение важного государственного вопроса. Которое тем временем перешло в высшую стадию - борьбы с ренегатством в рядах татарской интеллигенции.
Речь шла о знаменитом "письме 56-ти" против перехода на латинскую графику (читатели "ВК" имели возможность с ним ознакомиться). Председатель комиссии Разиль Валеев рассказал, как редакция "Российской газеты" "прячет от нас оригинал":
- Он есть, я не сомневаюсь. Но есть ли в нем подписи?.. - и призвал одного из присутствующих (мне была видна лишь макушка его каракулевого головного убора) выступить на эту тему:
- Вы - живой свидетель!
Из рассказа свидетеля выходило, что как он сам, так и Ибрагимов, и Акчурин под скандальным документом не подписывались. Хотя в газете подписи стоят. А сам аксакал, который и учился на латинице, и "вся жизнь прошла на латыни", всецело за смену графики.
- Вот мы сегодня говорим о латыни - и ни одного слова на татарском языке! - воззвал Туфан Миннуллин. - Вот каково мое положение в родной республике!
Разиль Валеев тут же объяснил причину этого парадокса. Дело в журналистах, которые неточно передают то, что говорится по-татарски. И попросил присутствующих журналистов: пожалуйста, осторожнее!
С уважением отношусь к этой просьбе. Вышенаписанное - почти стенограмма, хоть и сокращенная. Ну, может, рука в какой-то момент и дрогнула, слух и зрение где-то подвели - так много ли можно требовать от человека, который внимает обсуждению государственного вопроса, стоя в дверях.
Марина ЮДКЕВИЧ